Nicaragua ICS

Programmes
Subjects/Themes

Today a new chapter begins, the volunteers have just arrived in Nicaragua in a community called Los Planes, very near to the Honduras Border. They are very excited to start and learn more about the projects and also to meet their host families. On arrival the volunteers received a very nice welcoming from all the families.

Hoy inicia una nueva etapa, acaban de llegar los voluntrarios a Nicaragua , una comunidad llamada “ Los Planes”muy cerca de la frontera con Honduras. Estan muy emocionados por comenzar y conocer a sus familias anfritionas y mas sobre el proyecto que harán ; iniciar con las actividades. Al llegar tuvieron un recibimiento muy bueno para convivir con las familias y entre los voluntarios.

noviembre 9, 2017

On the evening of Monday October 2nd, Charlie 7 arrived in the beautiful community of San Augustin. Our host families were there to greet us and walk with us to our new homes up in the mountains. The people are wonderful and the scenery is stunning. Here are a few things in community we´ve experienced, and how we´ve embraced them.

En la tarde del lunes 2 de octubre, Charlie 7 llegó a la hermosa comunidad de San Agustín. Nuestras familias anfitrionas estaban allí para recibirnos y acompañarnos a nuestras nuevas casas en las montañas. La gente es maravillosa y el paisaje es impresionante. Aquí hay algunas cosas en comunidad que hemos experimentado, y cómo las hemos aceptado.

noviembre 8, 2017

On Saturday, our volunteers joined their new Alpha Groups in travelling to the communities they will be working within for Phase 2. Our trekking groups, Alpha 1 and Alpha 2, headed to the starting points of our Nicaragua and Costa Rica treks. 19 days in length, Phase 2 offers our volunteers a chance to create effective change in the places they work, while allowing them to engage with the culture and language of the country. Most importantly, it provides a chance for the volunteers to challenge themselves to step out of their boundaries.

El sábado, nuestros voluntarios se unieron a sus nuevos Grupos Alpha para viajar a las comunidades en las que trabajarán durante la Fase 2. Nuestros grupos de caminata, Alpha 1 y Alpha 2, se dirigieron a los puntos de partida de nuestras caminatas en Nicaragua y Costa Rica. Con 19 días de duración, la Fase 2 ofrece a nuestros voluntarios la oportunidad de crear cambios efectivos en los lugares donde trabajan, a la vez que les permite interactuar con la cultura y el idioma del país. Lo que es más importante, brinda una oportunidad para que los voluntarios se desafíen a sí mismos a salir de sus límites.

noviembre 8, 2017

On the morning of the first week of October, Raleigh Nicaragua´s Charlie 6 group headed towards the El Bosque community. A welcome party with traditional dances from the local children, speeches, and the national anthem were held to honor the group of volunteers and to celebrate the beginning of the project. The host families were then introduced to their volunteers.

En la mañana de la primer semana de octubre, el grupo Raleigh Charlie 6 se dirigió hacia la comunidad de El Bosque, un corto viaje desde la ciudad de Muy Muy en Nicaragua. Se celebró una fiesta de bienvenida con bailes tradicionales que presentaron los niños de la comunidad, hubo discursos y sonó el himno nacional para honrar al grupo de voluntarios y celebrar el comienzo del proyecto. Las familias anfitrionas fueron presentadas a sus voluntarios.

noviembre 4, 2017

Charlie Five is the first Raleigh team to work in Malpaso Abajo. On the 2nd of October, we arrived to meet our new families for the next three months. After a bumpy ride on the bus, we were greeted by a group of villagers. It can be hard to know what to say and how to show you are grateful when entering a community. We were determined to find a way. After living with the community for three weeks we now have four ideas of how to integrate with a new community. And don’t worry! You don’t need to speak the same language for any of these!

Charlie Cinco es el primer equipo de Raleigh en trabajar en Malpaso Abajo. El 2 de octubre, llegamos a conocer a nuestras nuevas familias durante los próximos tres meses. Después de un viaje lleno de baches en el autobús, fuimos recibidos por un grupo de aldeanos. Puede ser difícil saber qué decir y cómo mostrar que está agradecido al ingresar a una comunidad. Estábamos decididos a encontrar una manera. Después de vivir con la comunidad durante tres semanas, ahora tenemos cuatro ideas sobre cómo integrarse con una nueva comunidad. ¡Y no te preocupes! ¡No necesita hablar el mismo idioma para ninguno de estos!.

octubre 28, 2017

Hello! We are Charlie 4 writing to you from Compasagua II, a small rural community in Nicaragua’s Muy Muy region. We interviewed five unique young people, posing one question to them: what does empowerment mean to you?. From these interviews we have selected some key extracts that reflect the ways these individuals are sparking positive change. Though they come from a range of backgrounds and countries, all have the potential to empower and inspire others across the world.

¡Hola! Somos Charlie 4, que te escribimos desde Compasagua II, una pequeña comunidad rural en la región Muy Muy de Nicaragua. Entrevistamos a cinco jóvenes únicos, haciéndoles una pregunta: ¿qué significa para usted el empoderamiento? A partir de estas entrevistas, hemos seleccionado algunos extractos clave que reflejan las formas en que estas personas están generando un cambio positivo. Aunque provienen de distintos orígenes y países, todos tienen el potencial de potenciar e inspirar a otros en todo el mundo.

octubre 25, 2017

In the early hours of yesterday morning, our ICS volunteers boarded several buses to head back to the communities they have been working in. After a fun and exciting Phase Review, they are energized to continue the work they started in the previous phase.

Nuestros socios de ICS abordaron varios autobuses para regresar a las comunidades en las que han estado trabajando. Después de una divertida y emocionante revisión de fases, se sienten con energía para continuar el trabajo que comenzaron en la fase anterior.

octubre 25, 2017

We are delighted to welcome back our ICS volunteers. Returning from their first phase of the cycle, our volunteers have been working hard with project partners to aid in the implementation of Raleigh Nicaragua´s Let´s Entrepreneur and WASH projects. We are proud of the work they have done and are excited to hear the stories and memories they have brought back with them!

Estamos encantados de recibir nuevamente a nuestros Voluntarios de ICS. Al regresar de su primera fase del ciclo, nuestros voluntarios han estado trabajando arduamente con los socios del proyecto para ayudar en la implementación de los proyectos Let's Entrepreneur y WASH de Raleigh Nicaragua. Estamos orgullosos del trabajo que han realizado y estamos emocionados de escuchar las historias y los recuerdos que han traído consigo.

octubre 23, 2017

The first phone rings at 6:30. It´s Alpha 1, our trekking group. There is little signal and the line crackles. Through the static, I take down their coordinates and the time at which we should expect their next phone call. It is an hour later when the call from Charlie 9 comes in. All is well with them. Hanging up, I scribble down some final notes. I leave the Communications Office and walk towards the kitchen. The medics are there grabbing coffee. I give them a nod of the head and all three reciprocate with the same greeting. So begins another day at Fieldbase.

El primer teléfono suena a las 6:30. Es Alpha 1, nuestro grupo de trekking. Hay poca señal y la línea cruje. A través de la estática, tomo sus coordenadas y el momento en que deberíamos esperar su próxima llamada telefónica. Es una hora más tarde cuando entra la llamada de Charlie 9. Todo está bien con ellos. Colgando, escribo algunas notas finales. Salgo de la oficina de comunicaciones y camino hacia la cocina. Los médicos están tomando café. Les hago un gesto de la cabeza y los tres responden con el mismo saludo. Entonces comienza otro día en Fieldbase.

octubre 19, 2017

“In North America, many Indigenous Nations believe in Seven Generation Sustainability. When making choices on behalf of their Nation, these Indigenous leaders look not at the immediate effects of their decisions but those that will be felt by their seventh generation descendants.”

"En América del Norte, muchas naciones indígenas creen en la Sostenibilidad de Siete Generaciones. Al tomar decisiones en nombre de su Nación, estos líderes indígenas no miran los efectos inmediatos de sus decisiones, sino aquellos que serán sentidos por sus descendientes de la séptima generación ".

octubre 19, 2017