New volunteer managers arrive to continue development work with Raleigh Costa Rica in Natural Resource Management and Indigenous Schools projects Nuevos líderes voluntarios llegan para continuar el trabajo de desarrollo con Raleigh Costa Rica en proyectos de gestión de recursos naturales y escuelas indígenas

13th febrero 2019

More international volunteers arrive at Raleigh Costa Rica to continue community development work in indigenous schools and national parks

The arrival of 15 volunteer Project Managers moved preparations into higher gear for Phase 1 of the Spring 2019 plans, to continue development work from where teams left off in community projects end December 2018.  The Youth Leaders celebrated with a great deal of fanfare after finding out which projects they would be working on.

La llegada de 15 coordinadores voluntarios de proyectos movió más rápido los preparativos para la primera fase de Primavera 2019. Ellos y ellas llegaron para continuar el trabajo de los equipos de diciembre anterior en proyectos comunitarios. Los jóvenes líderes celebraron con gran alegría después de descubrir en qué proyectos estarían trabajando.

Project Managers will work with a team of volunteers from 12 nationalities from 18 February on Natural Resource Management projects in La Marta and La Cangreja; continue to build and rejuvenate Indigenous Schools in Nimaritawa and Dorbata, as well as continue Youth Leadership development on Dragon and Turrisantos treks.

Los gerentes de proyectos trabajarán con un equipo de voluntarios de 12 nacionalidades a partir del 18 de febrero en proyectos de gestión de recursos naturales en La Marta y La Cangreja; construyendo y mejorando las escuelas indígenas de Nimaritawa y Dorbata; y desarrollarán liderazgo juvenil en las rutas de trek Dragon y Turrisantos.

A new team will continue work in La Marta to focus on maintenance and building of new infrastructure in the protected parks, as well as continuing to raise awareness and engage young people in the local community​.

Un nuevo equipo continuará trabajando en La Marta, concentrando su trabajo en el mantenimiento y la construcción de nuevas infraestructuras en las áreas protegidas, así como para seguir concientizando e involucrando involucrar a los jóvenes en la comunidad local.

Other volunteers will visit Nimaritawa and work with community leaders to refurbish the school and build a second classroom, as well as continue the rehabilitation of vegetable patches near the school.

Otros voluntarios visitarán Nimaritawa y trabajarán con líderes comunitarios para renovar la escuela y construir una segunda aula. También continuarán con el trabajo en las huertas de vegetales cerca de la escuela.

Raleigh’s sustainability efforts continue at La Cangreja to increased local knowledge in relation to forest management, including benefits of sustainable harvesting to improve the conservation of biodiversity in forests, agricultural land, wetlands, river catchments and watersheds.

Los esfuerzos de sostenibilidad de Raleigh continuarán en La Cangreja para aumentar el conocimiento local en relación con la gestión de bosques, incluyendo los beneficios de cosechar sosteniblemente para mejorar la conservación de la biodiversidad en los bosques, tierras agrícolas, humedales, ríos y cuencas hidrográficas.

Throughout all of Raleigh’s development work in Costa Rica, a focus on increasing the engagement of young people in natural resources management issues is a priority.

A lo largo de todo el trabajo de desarrollo de Raleigh en Costa Rica, la prioridad es el aumento de la participación de los jóvenes en temas de gestión de recursos naturales.

 

Related posts

Blog
Teatro para la concientización
Blog
Reinventando mi alimentación